IKO Roof-FastTM | Single-Ply Roof-Fast Cap Application Instructions

Please select your language
English
French
Spanish
Punjabi
Polish
Mandarin

IKO Roof-FastTM | Single-Ply Roof-Fast Cap Application Instructions

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
IMPORTANT MESSAGE • PLEASE READ!  Products must be applied properly. IKO assumes no responsibility for leaks or defects resulting from poor application or failure to properly prepare the surface to be roofed over, or failure to provide proper ventilation in accordance with minimum property standards requirements. Review all applicable building codes, minimum property standards, and requirements prior to applying these products. Use caution when stacking product on sloped roofs.

These instructions are for a single-ply application of Roof-Fast Cap. If installing a two-ply application, please see the Two-Ply Roof-Fast System Application Instructions. Always read the full instructions before beginning.

INSTALLATION TIP:  When working on hot days and/or in bright sunlight, allow the product to cool in the shade for a few minutes before removing the release film.

GENERAL INFORMATION:

  • Minimum roof slope for all single-ply applications is 1:12 up to and including 2:12. For slopes over 2:12 please contact IKO.
  • Product should be stored upright at room temperature in a clean, dry, well-ventilated area that is protected from the elements. Rolls that are improperly stored, or are stored for a prolonged period of time, may result in improper bonding of the product upon installation. Do not attempt to install rolls that do not exhibit an adequate bond upon application.
  • All substrates are plywood or oriented strand board, concrete, and metal. See substrate requirements below for details.
  • Wood substrates must be clean and dry; substrates should also be dust-free plywood or oriented strand board (OSB). 1/2″ (12 mm) plywood is recommended. Mill or plank decks should be covered with a layer of 1/4″ (6 mm) sheathing. Decks must be well-secured with minimal deflection. Secure all nails and screws to prevent the possibility of backing out. Loose fasteners should be replaced and relocated if necessary.
  • Wood substrates are recommended to be primed with IKO’s S.A.M. Adhesive primer or S.A.M. Adhesive LVC primer before the application of the IKO Roof-Fast membrane.
  • Concrete/metal must be primed with IKO’s S.A.M. Adhesive primer or S.A.M. Adhesive LVC primer before the application of the IKO Roof-Fast membrane.
  • Substrate must provide continuous, uninterrupted support to the membrane with no gaps within the substrate.
  • Apply self-adhering membranes only when the weather is dry; air, roof deck, and membrane temperatures are 50°F (10°C) or above.
  • Ensure that the installation of IKO Roof-Fast membranes does not prevent or interfere with the ventilation of the existing construction. IKO Roof-Fast self-adhering membranes have the properties of a vapor barrier, and if applied over attic spaces, it is necessary to ensure adequate and thorough ventilation to prevent condensation.
  • After cutting any lengths of IKO Roof-Fast membrane, allow the product time to relax prior to installation.

TOOLS AND ACCESSORIES FOR INSTALLATION:
Roofing Nails • T-Square • Chalk Line • Hand Steel/Silicone Roller • 60-100 lb. (27-45 kg) Steel/Silicone Roller • Roofer’s Cutting Tool/Hook Blade • Roofing Trowel • IKO S.A.M. Adhesive primer, IKO S.A.M. Adhesive LVC primer* • IKO AquaBarrier Mastic • IKO EdgeSeal • High-Grade Exterior Caulk
*Allow to dry per manufacturer installation instructions but no less than 30 minutes.

SUBSTRATE PREP

STEP 1: Deck Preparation
The roof deck must be clean, smooth, dry and free of sharp protrusions.

  • For re-roofing, remove existing roofing material down to a satisfactory deck or acceptable, smooth primed surface. Plywood or OSB wood panel decking is to be exterior grade, conforming to building code requirements. 1/2″ (12 mm) plywood is recommended. Mill or plank decks should be covered with a layer of 1/4″ (6 mm) sheathing. Decks must be well-secured with minimal deflection. Secure all nails and screws to prevent the possibility of backing out. Loose fasteners should be replaced and relocated if necessary.
    • If the substrate surface is not flat, then voids may occur, which will result in installation difficulties. These installation difficulties could result in a roof that is not watertight.
  • All plywood or OSB wood panel substrates are recommended to be primed with IKO’s S.A.M. Adhesive or S.A.M. Adhesive LVC before the application of the IKO Roof-Fast membrane.
  • All substrates where Roof-Fast will be applied including concrete/metal must be primed with IKO’s S.A.M. Adhesive or S.A.M. Adhesive LVC before the application of the IKO Roof-Fast membrane.
  • Ensure all primed surfaces are completely dry before installation of Roof-Fast. (Allow to dry per manufacturer installation instructions but no less than 30 minutes.)
  • Do not apply Roof-Fast to shingles. For steep slope tie-in see instructions within.

EDGESEAL INSTALLATION

Step 2: Eave and Rake Edges Preparation
NOTE:  Always start installation at the lowest point of the roof.

  • Cut an appropriate length of IKO EdgeSeal starter strip for the eave ensuring enough material to cover the rake edges with 2 1/2″ (64 mm) of material.
  • Measure back 6 1/4″ (159 mm) from the eave at either rake edge and snap a chalk line.
  • Using the chalk line as a guide position the IKO EdgeSeal starter strip at the eave allowing for approximately 2 1/2″ (64 mm) to overlap the fascia. If satisfied with the dry fit, remove the release film from the underside of the starter strip and carefully apply it to the roof deck.
    • The starter strip assumes that the horizontal drip edge metal flange will be 3″ (76 mm) wide, and the vertical face of the edge metal will be a 2 1/2″ (64 mm) length with a minimum 1/2″ (12 mm) 30-degree bevel at the lowest edge to divert water away from the building.
    • Leave the release film in place on the top side of the IKO EdgeSeal starter strip.
  • Repeat Step 2 for the rake edges. When intersecting with the starter strip applied at the eave, peel back just enough of the release film on the eave and apply the rake edge starter over the eave starter. See EdgeSeal Installation diagram.

DRIP EDGE INSTALLATION

Step 3: Drip Metal

  • Prime the top side of the drip metal and allow it to dry as per the manufacturer’s instructions, no less than 30 minutes.
  • Fold back just enough release film, on the IKO EdgeSeal starter strip, where the drip edge metal is being applied at the eave. Install the eave drip edge over the IKO EdgeSeal starter strip section where the release film was removed, and fasten 4″ (102 mm) on-center staggered within 1″ (25 mm) of the eave with roofing nails. Face fastening the drip metal is not recommended.
  • Repeat Step 3 for the rake edges ensuring special attention to the intersection with the eave drip edge metal.

RAKE/WALL CONNECTION DETAIL

Step 4a: Application – Intersection of Rake-Edge Side Wall

NOTE: If your roof has no rake-edge side walls move to Step 5. For existing construction, carefully remove the siding in the rake area(s). For new construction, complete the Roof-Fast application prior to application of siding these areas.

  • Cut an appropriate length of IKO EdgeSeal starter strip.
    • The starter strip assumes that the angle flashing will be 3″ (76 mm) wide on either side of the 90-degree break in the metal.
  • Measure back 5 3/4” (146 mm) from the wall at the rake-edge side wall and snap a chalk line on the slope area.
  • Remove the release film from one side of the IKO EdgeSeal and using the chalk line as a guide, position the starter strip so that there is approximately 5 3/4″ (146 mm) on the roof slope surface and 3″ (76 mm) up the rake wall surface.
    • Leave the release film in place on the top side of the IKO EdgeSeal starter strip.
  • Prime the underside and top side of the angle flashing and allow to dry as per the manufacturer’s instructions, no less than 30 minutes.
  • Remove the release film from the starter strip, install the angle flashing over the starter strip and fasten 4″ (102 mm) on-center staggered on the roof slope surface and 12″ (305 mm) on-center on the rake wall surface.
    • Overlap successive sections of angle flashing a minimum of 6″ (152 mm).

NOTE: Do not replace siding at this point as high-grade exterior caulking will need to be applied at intersections where Roof-Fast overlaps with the angle flashing.


STEEP SLOPE CONNECTION DETAIL

Step 4b: Application – Residential Slope Tie-In
NOTE:
If your roof has no residential steep slope tie-in move to Step 5.

  • Measure up the steep slope, the area to be shingled, and chalk a line at minimum 18″ (457 mm) up the slope. This will be required as a minimum distance up the steep slope for the application of IKO Roof-Fast Cap.
  • Chalk a second line at approximately 4 3/8″ (111 mm) up the slope. This will be a guide for the IKO EdgeSeal to be applied.
  • Cut an appropriate length of IKO EdgeSeal ensuring to wrap the rake edge fascia 2 1/2″ (64 mm).
  • Using the lowest chalk line as a guide install the IKO EdgeSeal. Crease the material well at the transition from the steep slope to the low slope. Do not remove the top layer of release film until that layer of IKO Roof-Fast Cap is ready to be applied.

NOTE:Shingle application should start 2” (50mm) up the steep slope area on IKO Roof-Fast Cap.


ROOF-FAST CAP INSTALLATION
ROOF-FAST CAP INSTALLATION

SINGLE-PLY ROOF-FAST APPLICATION – COMBINED

Step 5: Roof-Fast Cap Application

  • Unroll and cut the Roof-Fast Cap to the appropriate length allowing for extra material for rake and slope-side detail, and trim to the exact length during application. Allow the product to relax.
    • In hot weather, it may be best to limit the length of individual pieces of Roof-Fast Cap to 12′ (3.66 m) for ease of handling.
  • Position and align the length of Roof-Fast Cap, granule side up, flush with the drip edge metal at the lowest part of the roof. Ensure the film-covered selvage edge is opposite the drip edge metal.
  • While kneeling on the upper half of the positioned cap sheet, fold back the lower half of the width towards you to expose the release film.
  • Remove the release film from the starter strip at the eave and rake edges, then remove the release film from the Roof-Fast Cap and slowly “walk” the sheet into place over the starter strip.
    • Only remove enough of the rake edge starter strip release film as necessary for the width of the sheet you are working with for each course.

NOTE:If there is a residential steep-slope tie-in, ensure the Roof-Fast cap extends up the slope a minimum of 18″ (457 mm) and is applied to a primed surface.

  • While kneeling on the lower half of the cap sheet, fold back the upper half of the width towards you to expose the remaining release film. Remove the release film and slowly “walk” the upper half sheet into place.
  • Use a 60-100 lb. (27-45 kg) steel roller, or hand roller, to ensure consistent contact of Roof-Fast Cap to the starter strip and roof deck areas.
  • Trim the Roof-Fast Cap at rake edges to be flush with drip edge metal and rake-edge side walls to be flush with the inside corner of the angle flashing.
  • For installation of successive courses, again unroll and cut the Roof-Fast Cap to the appropriate length, position and align the length of Roof-Fast Cap, granule side up, ensuring complete coverage of the 3″ (76 mm) selvage edge.
  • While kneeling on the upper half of the positioned cap sheet, fold back the lower half of the width towards you to expose the release film.
  • Remove the release film from the selvage edge, then remove the release film from the Roof-Fast Cap and slowly “walk” the sheet into place over the selvage edge.
    • It’s best to remove an equal length of release film from the selvage edge as the length of the Roof-Fast Cap that you are working with.
  • Repeat Step 5 until the roof is complete.

END LAP DETAIL

End Lap Joints
NOTE: There must be a minimum 24” (609 mm) from any other end laps or joints within the roof system. Specific to Roof-Fast Cap, if an end lap (vertical lap) joint must be made, a 2” (50 mm) 45-degree cut must be made at the top corner of the top sheet where the joint is made, and at the bottom of the bottom sheet where the joint is made. Specific to Roof-Fast Base a 2” (50mm) 45-degree cut must be made at both top and bottom corners of the underlying sheet only as shown in the detail.

  • After applying the first section of the successive course base sheet, unroll and cut the Roof-Fast Base to the appropriate length ensuring a minimum 6” (152 mm) end lap. Roof-Fast Cap follows this same procedure where necessary.
  • Position and align the length of Roof-Fast Base, release film side down, ensuring complete coverage of the 3” (76 mm) selvage edge and the 6” (152 mm) end lap. Roof-Fast Cap follows this same procedure where necessary.
  • Roll the end lap area towards you and apply a 6″ (152 mm) wide x 1/8″ (3 mm) thick band of IKO AquaBarrier Mastic, to the granule surface of the set granulated cap sheet.
  • Remove the release film and roll the end lap over the mastic area.
  • Use a hand roller to apply uniform even pressure paying special attention to the joint area and ensure a 1/4” (6 mm) bleed out of mastic is exposed.

IKO Roof-FastMC | Directives de pose de la membrane de finition monocouche Roof Fast Cap

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
MESSAGE IMPORTANT • À LIRE !  Les produits doivent être installés correctement. IKO n’assume aucune responsabilité pour les fuites ou les défauts résultant d’une mauvaise installation, d’une préparation inadéquate de la surface à recouvrir ou de l’absence d’une ventilation adéquate conformément aux exigences des normes minimales de propriété. Consultez tous les codes du bâtiment, les normes minimales de propriété et les exigences applicables avant d’appliquer ces produits. Faire attention lors de l’empilage de produits sur des toits en pente.

Ces instructions concernent la pose d’une seule couche de membrane de finition Roof-Fast Cap. En cas de pose de deux couches, consultez les directives de pose du système Roof-Fast à deux couches. Toujours lire l’intégralité des directives avant de commencer.

CONSEIL D’INSTALLATION :  Lors de journées chaudes ou en plein soleil, laissez le produit refroidir à l’ombre pendant quelques minutes avant de retirer le film protecteur.

INFORMATIONS GÉNÉRALES :

  • La pente minimale du toit pour toutes les installations à couche unique est de 1:12 à 2:12 inclusivement. Pour les pentes supérieures à 2:12, veuillez contacter IKO.
  • Le produit doit être entreposé en position verticale, à température ambiante, dans un endroit propre, sec et bien ventilé, à l’abri des intempéries. Les rouleaux mal entreposés ou entreposés pendant une période prolongée peuvent entraîner une mauvaise adhérence du produit lors de l’installation. Ne pas tenter d’installer des rouleaux qui ne présentent pas une adhérence adéquate lors de la pose.
  • Tous les supports sont le contreplaqué ou les panneaux de particules orientées, le béton et le métal. Pour plus de détails, voir les exigences relatives aux substrats ci-dessous.
  • Les supports en bois doivent être propres et secs; ils doivent également être constitués de contreplaqué ou de panneaux de particules orientées (OSB) dépourvus de poussière. Un contreplaqué de po ½ (12 mm) est recommandé. Les platelages en madriers ou en planches doivent être recouverts d’une couche de revêtement de po ¼ (6 mm). Les platelages doivent être bien fixés et ne présenter qu’une flexion minimale. Fixez tous les clous et vis afin d’éviter tout risque de recul. Les attaches mal fixées doivent être remplacées et déplacées si nécessaire.
  • Il est recommandé d’apprêter les substrats en bois avec l’adhésif S.A.M. ou l’adhésif LVC S.A.M. de IKO avant la pose de la membrane Roof-Fast de IKO.
  • Le béton et le métal doivent être apprêtés avec l’adhésif S.A.M. ou l’adhésif LVC S.A.M. de IKO avant la pose de la membrane Roof-Fast de IKO.
  • Le substrat doit fournir un support continu et ininterrompu à la membrane, sans espace vide à l’intérieur du substrat.
  • Les membranes autocollantes ne doivent être utilisées que lorsque le temps est sec et que la température de l’air, du toit et de la membrane est égale ou supérieure à 10 °C (50 °F).
  • S’assurez que l’installation des membranes Roof-Fast de IKO n’empêche pas ou ne gêne pas la ventilation de la construction existante. Les membranes Roof-Fast de IKO ont les propriétés d’un pare-vapeur et, si elles sont posées sur des combles, il est nécessaire d’assurer une ventilation adéquate et complète afin d’éviter la condensation.
  • Après avoir coupé les longueurs de membrane Roof-Fast de IKO, il faut laisser au produit le temps de se détendre avant de procéder à la pose.

OUTILS ET ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION :
Clous à toiture • Équerre en T • Cordeau • Rouleau à main en acier ou en silicone • Rouleau en acier ou en silicone de 60 à 100 lb • Outil de coupe du couvreur ou lame de crochet • Truelle de couvreur • En option, apprêt adhésif S.A.M. de IKO ou apprêt adhésif LVC de IKO* • Mastic AquaBarrier de IKO • EdgeSeal de IKO • Calfeutrage extérieur de qualité supérieure
*Laissez sécher selon les instructions de pose du fabricant, mais pas moins de 30 minutes.

SUBSTRATE PREP

ÉTAPE 1 : Préparation du platelage
Le platelage du toit doit être propre, lisse, sec et dépourvu d’aspérités.

  • En cas de réfection de la toiture, il convient d’enlever le matériau de couverture existant jusqu’à ce que le support soit satisfaisant ou qu’il présente une surface lisse et apprêtée acceptable. Les panneaux de contreplaqué ou de bois OSB doivent être de qualité extérieure et être conformes aux exigences du code du bâtiment. Il est recommandé d’utiliser du contreplaqué de ½ po (12 mm). Les platelages en bois brut ou en planches doivent être recouverts d’une couche de revêtement de ¼ po (6 mm). La terrasse doit être solidement fixée, avec une flexion minimale.Fixez tous les clous et vis afin d’éviter tout risque de recul. Les attaches mal fixées doivent être remplacées et déplacées si nécessaire.
    • Si la surface du support n’est pas plane, des vides peuvent se produire, ce qui entraînera des difficultés de pose. Ces difficultés de pose peuvent se traduire par une toiture non étanche.
  • Il est recommandé d’apprêter tous les substrats en contreplaqué ou en panneaux de bois OSB avec l’adhésif S.A.M. ou l’adhésif LVC S.A.M. de IKO avant de poser la membrane Roof-Fast de IKO.
  • Tous les substrats sur lesquels Roof-Fast sera posé, y compris le béton et le métal, doivent être apprêtés avec l’adhésif S.A.M. ou l’adhésif LVC S.A.M. de IKO avant l’application de la membrane Roof-Fast de IKO.
  • Assurez-vous que toutes les surfaces apprêtées sont complètement sèches avant la pose de Roof-Fast. (Laissez sécher selon les instructions d’installation du fabricant, mais pas moins de 30 minutes.)
  • Ne pas appliquer Roof-Fast sur les bardeaux. Pour le raccordement en pente raide, voir les instructions à l’intérieur.

POSE DE LA BANDE DE DÉPART EDGESEAL

ÉTAPE 2 : Préparation des bords de l’avant-toit et de la rive
REMARQUE :  Toujours commencer l’installation au point le plus bas de la toiture.

  • Coupez une longueur appropriée de bande de départ EdgeSeal de IKO pour l’avant-toit en veillant à ce qu’il y ait suffisamment de matériau pour recouvrir les bords de rives de 2 1/2 po (64 mm) de matériau.
  • Mesurez 6 1/4 po (159 mm) à partir de l’avant-toit au niveau de chaque bord de rive et tracez une ligne à la craie.
  • En utilisant la ligne de craie comme guide, placez la bande de départ EdgeSeal de IKO à l’avant-toit en prévoyant un chevauchement d’environ 2 1/2 po (64 mm) avec le fascia. Si l’on est satisfait de l’ajustement à sec, retirez la pellicule détachable du dessous de la bande de départ et appliquez-la avec soin sur le platelage du toit.
    • La bande de départ suppose que le rebord métallique horizontal du larmier aura une largeur de 3 po (76 mm) et que la face verticale du métal du larmier aura une longueur de 2 1/2 po (64 mm) avec un biseau d’au moins ½ po (13 mm) à 30 degrés au bord le plus bas pour détourner l’eau du bâtiment.
    • Laissez la pellicule de protection en place sur le côté supérieur de la bande de départ EdgeSeal de IKO.
  • Répétez l’ÉTAPE 2 pour les bordures de rive. À l’intersection avec la bande de départ appliquée à l’avant-toit, décollez juste assez de la pellicule détachable sur l’avant-toit et appliquez la bande de départ du bord de la rive sur la bande de départ de l’avant-toit. Voir le diagramme de pose du produit EdgeSeal.

INSTALLATION DU LARMIER

ÉTAPE 3 : Larmier métallique

  • Appliquez une couche d’apprêt sur le dessous et le dessus du larmier métallique et laissez sécher selon les instructions du fabricant, pendant au moins 30 minutes.
  • Repliez juste assez de film protecteur sur la bande de départ EdgeSeal de IKO, à l’endroit où le métal du larmier est appliqué à l’avant-toit. Installez le larmier de l’avant-toit sur la section de la bande de départ EdgeSeal de IKO où le film de protection a été enlevé, et le fixer à 4 po (102 mm), centre à centre, à moins de 1 po (25 mm) de l’avant-toit à l’aide de clous à toiture. Il n’est pas recommandé de fixer le larmier métallique sur la face avant.
  • Répétez l’ÉTAPE 3 pour les bords de rives en portant une attention particulière à l’intersection avec le métal du larmier de l’avant-toit.

DÉTAIL DE RACCORDEMENT DE RIVE À MUR

ÉTAPE 4a : Application – Intersection de la paroi latérale et du bord de rive

REMARQUE : Si le toit n’a pas de parois latérales de bord de rive, passez à l’ÉTAPE 5. Dans le cas d’une construction existante, enlevez soigneusement le bardage dans les zones de rive. Dans le cas d’une nouvelle construction, complétez l’application de Roof-Fast avant d’appliquer le revêtement à ces endroits.

  • Coupez une longueur appropriée de bande de départ EdgeSeal de IKO.
    • La bande de départ suppose que le solin angulaire aura une largeur de 3” (76 mm) de part et d’autre de la rupture à 90 degrés du métal.
  • Mesurez un recul de 5 3/4 po (146 mm) à partir du mur au niveau de la paroi latérale du bord de la rive et tracez une ligne à craie sur la zone de la pente.
  • Retirez la pellicule détachable d’un côté du scellant EdgeSeal de IKO et, en vous servant de la ligne de craie comme guide, positionnez la bande de départ de façon à ce qu’il y ait environ 5 3/4 po (146 mm) sur la surface de la pente du toit et 3 po (76 mm) sur la surface du mur de rive.
    • Laissez le film protecteur en place sur le côté supérieur de la bande de départ EdgeSeal de IKO.
  • Appliquez une couche d’apprêt sur la face inférieure et supérieure du solin angulaire et laissez sécher selon les instructions du fabricant, au moins 30 minutes.
  • Retirez la pellicule de protection de la bande de départ, installez le solin angulaire sur la bande de départ et fixez-le à 4 po (102 mm) de centre à centre sur la surface de la pente du toit et à 12 po (305 mm) de centre à centre sur la surface de la paroi de la rive.
    • Faites chevaucher les sections successives du solin angulaire avec un minimum de 6 po (152 mm).

REMARQUE : Ne remplacez pas le bardage à ce stade car un calfeutrage extérieur de haute qualité devra être appliqué aux intersections où Roof-Fast chevauche le solin angulaire.


DÉTAIL DE RACCORDEMENT POUR PENTE RAIDE
ÉTAPE 4b : Application – Raccordement de pente résidentielle
REMARQUE :
Si le toit ne présente pas de raccordement de pente résidentielle, passer à l’ÉTAPE 5.

  • MMesurez la pente raide, la zone à barder, et tracez une ligne d’au moins 18 po (457 mm) le long de la pente. Cette mesure constituera la distance minimale à respecter pour l’application du produit Roof-Fast Cap de IKO.
  • Tracez une deuxième ligne à environ 4 3/8 po (111 mm) en amont de la pente. Cette ligne servira de guide pour l’application du produit EdgeSeal de IKO.
  • Coupez une longueur appropriée de produit EdgeSeal de IKO en veillant à ce qu’il entoure le fascia du bord de rive de 2 1/2 po (64 mm).
  • En se servant de la ligne de craie la plus basse comme guide, posez le produit EdgeSeal de IKO. Bien pliez le matériau à la transition entre la pente raide et la pente faible. N’enlevez pas la couche supérieure du film protecteur jusqu’à ce que la couche de Roof-Fast Cap de IKO soit prête à être appliquée.

REMARQUE : La pose des bardeaux doit commencer à 2 po (50 mm) vers le haut de la zone à forte pente sur le Roof-Fast Cap de IKO.


INSTALLATION DE LA MEMBRANE ROOF-FAST CAP
INSTALLATION DE LA MEMBRANE ROOF-FAST CAP

APPLICATION D’UNE SEULE COUCHE DE ROOF-FAST – COMBINÉE

ÉTAPE 5 : Application de la membrane Roof-Fast Cap

  • Déroulez et coupez la membrane Roof-Fast Cap à la longueur appropriée, en prévoyant un surplus de matériau pour les détails de la pente et de l’inclinaison, et coupez à la longueur exacte lors de l’application. Laissez le produit se détendre.
    • Par temps chaud, il peut être préférable de limiter la longueur des morceaux individuels de Roof-Fast Cap à 12 pieds (3,66 m) pour faciliter la manipulation.
  • Positionnez et alignez la longueur de Roof-Fast Cap, côté granuleux vers le haut, au niveau du larmier métallique, à la partie la plus basse du toit. Veillez à ce que la lisière recouverte de film soit opposée au larmier métallique.
  • En s’agenouillant sur la moitié supérieure de la membrane de finition positionnée, rabattre la moitié inférieure de la largeur vers soi afin d’exposer le film protecteur.
  • Retirez le film protecteur de la bande de départ au niveau des bords de l’avant-toit et de la rive, puis retirez le film protecteur de la membrane Roof-Fast Cap et mettre lentement la membrane en place sur la bande de départ.
    • N’enlevez que la quantité nécessaire de film de protection de la bande de départ pour la largeur de la feuille que vous travaillez pour chaque rangée.

REMARQUE :En cas de raccordement à une pente résidentielle raide, assurez-vous que la membrane Roof-Fast Cap dépasse la pente d’au moins 18 po (457 mm) et qu’elle est appliquée sur une surface apprêtée.

  • En s’agenouillant sur la moitié inférieure de la membrane de finition, rabattre la moitié supérieure de la largeur vers soi pour exposer le film protecteur restant. Retirez le film protecteur et mettre lentement en place la moitié supérieure de la membrane.
  • Utilisez un rouleau d’acier de 27-45 kg (60 à 100 lb) ou un rouleau à main pour assurer un contact uniforme de la membrane Roof-Fast Cap avec la bande de départ et les zones du platelage du toit.
  • Coupez la membrane Roof-Fast Cap au niveau des bords de rive pour qu’elle affleure le larmier métallique et au niveau des parois latérales de bord de rive pour qu’elle affleure le coin intérieur du solin angulaire.
  • Pour l’installation des rangées successives, déroulez à nouveau et coupez la membrane Roof-Fast Cap à la longueur appropriée; positionnez et alignez la membrane Roof-Fast Cap, côté granuleux vers le haut, en veillant à ce qu’elle couvre entièrement la lisière de 3 po (76 mm).
  • En s’agenouillant sur la moitié supérieure de la membrane de finition positionnée, repliez la moitié inférieure de la largeur vers soi pour exposer le film protecteur.
  • Retirez le film protecteur du bord de la lisière, puis le film protecteur de la membrane Roof-Fast Cap et mettez lentement la feuille en place sur le bord de la lisière.
    • Il est préférable de retirer du bord de lisière une longueur de film protecteur égale à la longueur de la membrane Roof-Fast Cap avec laquelle on travaille.
  • Répétez l’ÉTAPE 5 jusqu’à ce que le toit soit terminé.

DÉTAIL DU RACCORD D’EXTRÉMITÉ

Joints de raccord d’extrémité
REMARQUE : Il doit y avoir un minimum de 24 po (609 mm) de tout autre joint ou raccord d’extrémité à l’intérieur du système de toiture. Si un raccord d’extrémité (raccord vertical) doit être réalisé, une coupe de 2 po (50 mm) à 45 degrés doit être faite au coin supérieur de la membrane supérieure où le joint est réalisé, et au coin inférieur de la membrane sous-jacente où le joint est réalisé.

  • Après avoir appliqué la première section de membrane de finition de la rangée successive, déroulez et coupez la membrane Roof-Fast Cap à la longueur appropriée en assurant un raccord d’extrémité d’au moins 6 po (152 mm).
  • Positionnez et alignez la longueur de membrane Roof-Fast Cap, côté granuleux vers le haut, en veillant à couvrir entièrement la lisière de 3 po (76 mm) et le raccord d’extrémité de 6 po (152 mm).
  • Roulez la zone de chevauchement vers vous et appliquez une bande de 6 po (152 mm) de largeur x 1/8 po (3 mm) d’épaisseur de mastic AquaBarrier de IKO, sur la surface granuleuse de la feuille de finition mise en place.
  • Retirez le film de protection et enroulez la feuille de recouvrement sur la zone mastiquée.
  • Utilisez un rouleau à main pour appliquer une pression uniforme en portant une attention particulière à la zone de joint et en veillant à ce qu’un dégorgement de 1/4 po (6 mm) de mastic soit exposé.

IKO Roof-FastTM | Instrucciones de aplicación de la cubierta monocapa-Fast Cap

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
MENSAJE IMPORTANTE • ¡LÉALO!   Los productos deben aplicarse correctamente. IKO no asume ninguna responsabilidad por filtraciones o defectos que resulten de una mala aplicación o de la falta de preparación adecuada de la superficie que se va a techar, o de la falta de ventilación adecuada de acuerdo con las normas requisitos mínimos de la propiedad. Revisar todos los códigos de construcción, normas mínimas de propiedad y requisitos aplicables antes de aplicar estos productos. Tener cuidado al apilar el producto en techos inclinados.

Estas instrucciones son para una aplicación de una sola capa de Roof-Fast Cap. Si se instala una aplicación de dos capas, consultar las instrucciones de aplicación del sistema Roof-Fast de doble capa. Léase siempre todas las instrucciones antes de empezar.

CONSEJO DE INSTALACIÓN:  Cuando se trabaje en días calurosos y/o a pleno sol, dejar que el producto se enfríe a la sombra durante unos minutos antes de retirar la película antiadherente.

INFORMACIÓN GENERAL:

  • La inclinación mínima del tejado para todas las aplicaciones monocapa es de 1:12 y hasta 2:12. Para inclinaciones de más de 2:12, comuníquese con IKO.
  • El producto debe almacenarse en posición vertical a temperatura ambiente en un lugar limpio, seco, bien ventilado y protegido de la intemperie. Los rollos que se almacenen de forma inadecuada o durante un período de tiempo prolongado pueden provocar una adherencia incorrecta del producto en el momento de la instalación. No intentar instalar rollos que no presenten una adherencia adecuada en el momento de la aplicación.
  • Todos los sustratos aceptables son la madera contrachapada o el tablero de virutas orientadas, el hormigón y el metal. Para obtener más detalles, véanse los requisitos del sustrato más abajo.
  • Los soportes de madera deben estar limpios y secos; Los sustratos también deben ser de madera contrachapada libre de polvo o de tablero de virutas orientadas (OSB). Se recomienda utilizar madera contrachapada de 1/2” (12 mm.) Las cubiertas de fresado o de tablones deben cubrirse con una capa de revestimiento de 6 mm (1/4”) Las cubiertas deben estar bien sujetas con una deflexión mínima. Asegurar todos los clavos y tornillos para evitar la posibilidad de que se salgan. Los elementos de fijación sueltos deben sustituirse y reubicarse si es necesario.
  • Se recomienda imprimar los soportes de madera con S.A.M. de IKO Imprimación adhesiva o S.A.M. Imprimación adhesiva LVC antes de la aplicación de la membrana Roof-Fast de IKO.
  • El concreto/metal debe ser imprimado con S.A.M. de IKO Imprimación adhesiva o S.A.M. Imprimación adhesiva LVC antes de la aplicación de la membrana Roof-Fast de IKO.
  • El sustrato debe proporcionar un soporte continuo e ininterrumpido a la membrana, sin huecos dentro del sustrato.
  • Aplicar las membranas autoadhesivas solamente cuando el tiempo esté seco; las temperaturas del aire, de la cubierta y de la membrana son de 10°C (50°F) o superiores.
  • Asegurarse de que la instalación de las membranas Roof-Fast de IKO no impida o interfiera con la ventilación de la construcción existente. Las membranas Roof-Fast de IKO tienen las propiedades de una barrera de vapor, y si se aplican sobre espacios abuhardillados, es necesario asegurar una ventilación adecuada y completa para evitar la condensación.
  • Después de cortar cualquier longitud de membrana Roof-Fast de IKO, dejar que el producto se relaje antes de la instalación.

HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN:
Clavos para tejados – Escuadra en T – Línea de tiza – Rodillo manual de acero/silicona – 60-100 lb. (27-45 kg) Rodillo de acero/silicona – Herramienta de corte para techadores/Cuchilla de gancho – Llana para tejados – Opcionalmente, S.A.M. de IKO Adhesivo Primer o S.A.M. de IKO Adhesivo imprimación LVC* – IKO AquaBarrier Mastic – EdgeSeal de IKO – Sellador exterior de alta calidad

*Dejar secar según las instrucciones de instalación del fabricante, pero no menos de 30 minutos.

PREPARACIÓN DEL SUSTRATO

PASO 1: Preparación de la cubierta
La cubierta del tejado debe estar limpia, lisa, seca y sin salientes afilados.

  • Para el retejado, retirar el material de cubierta existente hasta una cubierta satisfactoria o una superficie aceptable, lisa e imprimada. La cubierta de paneles de Madera contrachapada u OSB debe ser de calidad exterior, conforme a los requisitos del código de construcción. Se recomienda utilizar madera contrachapada de 12 mm (1/2”). Las cubiertas de fresado o de tablones deben cubrirse con una capa de revestimiento de 6 mm (1/4”). Las cubiertas deben estar bien aseguradas con una desviación mínima. Asegurar todos los clavos y tornillos para evitar la posibilidad de que se salgan. Los elementos de fijación sueltos deben sustituirse y reubicarse si es necesario.
    • Si la superficie del sustrato no es plana, pueden producirse huecos que dificulten la instalación. Estas dificultades de instalación podrían dar lugar a un tejado no estanco.
  • Se recomienda imprimar todos los sustratos de paneles de madera contrachapada u OSB con S.A.M. de IKO. Adhesivo o S.A.M. Adhesivo LVC antes de la aplicación de la membrana Roof-Fast de IKO.
  • Todos los sustratos donde se vaya a aplicar Roof-Fast, incluyendo hormigón/metal, deben imprimarse con S.A.M. de IKO. Adhesivo o S.A.M. Adhesivo LVC antes de la aplicación de la membrana Roof-Fast de IKO.
  • Asegurarse de que todas las superficies imprimadas estén completamente secas antes de instalar Roof-Fast. (Dejar secar según las instrucciones de instalación del fabricante de pero no menos de 30 minutos.)
  • No aplicar Roof-Fast a las tejas. Para la instalación de tejas residenciales, consultar las instrucciones.

INSTALACIÓN EDGESEAL

PASO 2: Preparación de bordes de aleros y rastrillos
NOTA:  Comenzar siempre la instalación por el punto más bajo del tejado.

  • Cortar una longitud apropiada de la hilera inicial IKO EdgeSeal para el alero asegurando suficiente material para cubrir los bordes de la viga inclinada con 2 1/2” (64 mm) de material.
  • Medir hacia atrás 6 1/4” (159 mm) desde el alero en cualquiera de los bordes de la viga inclinada y trazar una línea con tiza.
  • Utilizando la línea de tiza como guía, colocar la hilera inicial EdgeSeal de IKO en el alero, dejando aproximadamente 64 mm (2 1/2”) para solapar la imposta. Si se está satisfecho con el ajuste en seco, retirar la película de liberación de la parte inferior de la hilera inicial y aplicarla con cuidado a la cubierta del tejado.
    • La hilera inicial supone que el reborde metálico horizontal del borde de goteo tendrá una anchura de 3” (76 mm), y la cara vertical del metal del borde tendrá una longitud de 2 1/2” (64 mm) con un mínimo de 1/2” (13 mm)Bisel de 30 grados en el borde inferior para desviar el agua lejos del edificio.
    • Dejar la película de liberación en su lugar en el lado superior de la hilera inicial EdgeSeal de IKO.
  • Repetir el PASO 2 para los bordes de la viga inclinada. Cuando se cruza con la hilera inicial aplicada en el alero, despegar lo suficiente de la película de liberación en el alero y aplicar la hilera inicial de borde sobre la hilera inicial de alero. Consultar el diagrama de instalación de EdgeSeal.

INSTALACIÓN DEL BORDE DEL ALERO

PASO 3: METAL DE GOTEO

  • Imprimir la parte inferior y superior de la chapa de goteo y dejarla secar según las instrucciones del fabricante, no menos de 30 minutos.
  • Doblar hacia atrás la cantidad justa de película separadora, en la hilera inicial EdgeSeal de IKO, donde se está aplicando el metal del borde de goteo en el alero. Instalar el borde de goteo del alero sobre la sección de la hilera inicial EdgeSeal de IKO donde se retiró la película de liberación, y fijar 4” (102 mm) en el centro escalonados dentro de 1” (25 mm) del alero con clavos para techos. No se recomienda la fijación frontal de la chapa de goteo.
  • Repetir el PASO 3 para los bordes de la viga inclinada prestando especial atención a la intersección con el metal del borde de goteo del alero.

VIGA INCLINADA/DETALLE DE CONEXIÓN A LA PARED

PASO 4a: Aplicación – Intersección de la pared lateral con borde de viga inclinada

NOTA: Si su tejado no tiene paredes laterales con borde de la viga inclinada, vaya al PASO 5.


En el caso de construcciones existentes, retirar con cuidado el revestimiento en la zona o zonas de rastrillo). Para construcciones nuevas, completar la aplicación de Roof-Fast antes de aplicar el revestimiento de estas zonas.

  • Cortar una longitud adecuada de la banda de arranque EdgeSeal de IKO.
    • La hilera inicial supone que el metal del borde en forma de L tendrá 3” (76 mm) de ancho a cada lado de la rotura de 90 grados en el metal.
  • Medir hacia atrás 5 3/4” (146 mm) desde la pared en la pared lateral del borde de la viga inclinada y trazar una línea con tiza en el área inclinada.
  • Utilizando la línea de tiza como guía, colocar la hilera inicial de modo que haya aproximadamente 5 3/4” (146 mm) sobre la superficie de la pendiente del tejado y 3” (76 mm) sobre la superficie de la pared del rastrillo.
    • Dejar la película de liberación en su lugar en el lado superior de la hilera inicial EdgeSeal de IKO.
  • Imprimar la parte inferior y superior del borde metálico en forma de L y dejar secar según las instrucciones del fabricante, no menos de 30 minutos.
  • Retirar la película de liberación de la hilera inicial, instalar el metal de borde en forma de L sobre la hilera inicial y fije 4” (102 mm) al centro escalonados en la superficie de la pendiente del techo y 12” (305 mm) al centro en la superficie de la pared del rastrillo.
    • Superponer las secciones sucesivas de metal de borde en forma de L un mínimo de 6” (152 mm).

NOTA: No sustituir el revestimiento en este punto, ya que será necesario aplicar masilla exterior de alta calidad en las intersecciones donde Roof-Fast se solapa con el metal del borde en forma de L.


DETALLE DE CONEXIÓN EN PENDIENTE PRONUNCIADA

Step 4b: Aplicación – Empalme en pendiente residencial
NOTA:
Si su tejado no tiene paredes laterales con borde de la viga inclinada, vaya al PASO 5.

  • Medir la pendiente pronunciada, el área que se va a tejar, y marcar con tiza una línea a 18” (457 mm) por encima de la pendiente. Esto será necesario como distancia mínima en la pendiente pronunciada para la aplicación de Roof-Fast Cap de IKO.
  • Marcar con tiza una segunda línea aproximadamente a 111 mm (4 3/8”) por encima de la pendiente. Esto servirá de guía para la aplicación del EdgeSeal de IKO.
  • Cortar una longitud apropiada de EdgeSeal de IKO asegurándose de envolver la imposta del borde del rastrillo 2 1/2” (64 mm).
  • Utilizando la línea de tiza más baja como guía, instalar el EdgeSeal de IKO. Plegar bien el material en la transición de la pendiente pronunciada a la pendiente baja. No retirar la capa superior de film separador hasta que esa capa de Roof-Fast Cap de IKO esté lista para ser aplicada.

NOTA: Se deben colocar las tejas a 2” (50 mm) del área de la pendiente pronunciada con Roof-Fast Cap de IKO.


INSTALACIÓN DE TAPONES ROOF-FAST
INSTALACIÓN DE TAPONES ROOF-FAST

CUBIERTA MONOCAPA DE APLICACIÓN RÁPIDA – COMBINADA

PASO 5: Aplicación de la tapa Roof-Fast

  • Desenrollar y cortar el Roof-Fast Cap a la longitud adecuada, teniendo en cuenta el material extra para el rastrillo y el detalle del lado de la pendiente, y recortarlo a la longitud exacta durante la aplicación. Dejar que el producto se relaje.
    • En climas cálidos, puede ser mejor limitar la longitud de las piezas individuales de Roof-Fast Cap a 12’ (3,66 m) para facilitar su manipulación.
  • Colocar y alinear la longitud de Roof-Fast Cap, con el gránulo hacia arriba, a ras del borde metálico de goteo en la parte más baja del tejado. Asegurarse de que el borde del ribete cubierto por la película esté opuesto al metal del borde de goteo.
  • Mientras se arrodilla sobre la mitad superior de la lámina de la tapa colocada, plegar hacia usted la mitad inferior de la anchura para exponer la película de liberación.
  • Retirar la lámina de liberación de la hilera inicial en los bordes del alero y del rastrillo y, a continuación, retirar la lámina de liberación
    • Retirar solamente la cantidad necesaria de lámina separadora de tiras de inicio del borde de rastrillo en función de la anchura de la lámina con la que esté trabajando para cada hilera.

NOTA:Si hay un empalme residencial de pendiente pronunciada, asegurarse de que el tapón Roof-Fast se extienda por la pendiente un mínimo de 18” (457 mm) y se aplicar sobre una superficie imprimada.

  • Mientras se arrodilla sobre la mitad inferior de la lámina de la tapa, plegar hacia usted la mitad superior de la anchura para exponer el resto de la lámina de liberación. Retirar la película de protección y colocar lentamente la mitad superior de la hoja.
  • Utilizar un rodillo de acero de 60-100 lb. (27-45 kg), o un rodillo manual, para asegurar un contacto consistente de Roof-Fast Cap con la banda de arranque y las áreas de la cubierta del tejado.
  • Recorte el Roof-Fast Cap en los bordes de la viga inclinada para que quede enrasado con el metal del borde de goteo y las paredes laterales del borde del rastrillo para que queden enrasadas con la esquina interior del metal del borde en forma de L.
  • Para la instalación de hileras sucesivas, vuelva a desenrollar y cortar el Roof-Fast Cap a la longitud adecuada, colocar y alinear la longitud del Roof-Fast Cap, con el lado de los gránulos hacia arriba, asegurando una cobertura completa de las 3” (76 mm) borde del ribete.
  • Mientras se arrodilla sobre la mitad superior de la lámina de la tapa colocada, plegar hacia usted la mitad inferior de la anchura para exponer la película de liberación.
  • Retirar la película de liberación del borde del ribete, luego retirar la película de liberación de la tapa Roof-Fast y “caminar” lentamente la hoja en su lugar sobre el borde del ribete.
    • Lo mejor es retirar del borde del ribete una longitud de película de liberación igual a la longitud de la Roof- Fast Cap con la que esté trabajando.
  • Repetir el PASO 5 hasta completar el techo.

DETALLE DEL RECUBRIMIENTO LONGITUDINAL

Montaje de esquinas entramadas
NOTA: Debe haber un mínimo de 24” (609 mm) de cualquier otro montaje o junta en el sistema de cubierta. Si se debe hacer una montaje de esquinas entramadas (montaje vertical), se debe hacer un corte de 45 grados de 2” (50 mm) en la esquina superior de la lámina superior donde se hace el montaje, y en la esquina inferior de la lámina subyacente donde se hace la junta.

  • Después de aplicar la primera sección de la lámina de remate de hileras sucesivas, desenrollar y cortar el Roof-Fast Cap a la longitud adecuada garantizando un mínimo de recubrimiento longitudinal de 6” (152 mm).
  • Colocar y alinear la longitud de Roof-Fast Cap, con el lado del gránulo hacia arriba, asegurándose de cubrir completamente el borde del ribete de 3” (76 mm) y el recubrimiento longitudinal de 6” (152 mm).
  • Rodar el área del recubrimiento longitudinal hacia usted y aplicar una anchura de 6” (152 mm) de ancho x 1/8” (3 mm) de espesor del AquaBarrier Mastic de IKO, a la superficie granulada de la lámina de cubierta granulada colocada.
  • Retirar la película antiadherente y pasar el recubrimiento longitudinal por la zona de masilla.
  • Utilizar un rodillo manual para aplicar una presión uniforme prestando especial atención a la zona de la junta y asegurarse de que queda al descubierto un sangrado de 1/4” (6 mm) de masilla.


ਸਿੰਗਲ-ਪਲਾਈ Roof-Fast ਕੈਪ ਉਪਯੋਗ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
ਅਹਿਮ ਸੰਦੇਸ਼ • ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹੋ  ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਗਾਇਆ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਗਲਤ ਉਪਯੋਗ ਜਾਂ ਜਿਸ ਸਤਹ ’ਤੇ ਛੱਤ ਪਾਈ ਜਾਣੀ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ, ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਿਆਰੀ ਲੋੜਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਿਤ ਹਵਾਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਲੀਕਾਂ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਂ ਵਾਸਤੇ, IKO ਕੋਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ। ਇਹਨਾਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਉਪਯੋਗ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤਿਆਂ, ਜਾਇਦਾਦ ਦੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਿਆਰਾਂ, ਅਤੇ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਢਲਾਣਦਾਰ ਛੱਤਾਂ ’ਤੇ ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਧਾਂਕ ਲਾਕੇ ਰੱਖਣ ਸਮੇਂ ਸਾਵਧਾਨੀ ਵਰਤੋ।

ਇਹ ਹਿਦਾਇਤਾਂ Roof-Fast ਕੈਪ ਦੇ ਸਿੰਗਲ-ਪਲਾਈ ਉਪਯੋਗ ਵਾਸਤੇ ਹਨ। ਦੋ-ਪਲਾਈ ਉਪਯੋਗ ਨੂੰ ਲਗਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੋ-ਪਲਾਈ Roof-Fast ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਬਾਰੇ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੇਖੋ। ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੂਰੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਪੜ੍ਹੋ।

ਸਥਾਪਨਾ ਬਾਰੇ ਨੁਕਤਾ:  ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਤੇਜ਼ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਛਾਂ ਹੇਠ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਠੰਢਾ ਹੋਣ ਦਿਓ।

ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ:

  • ਸਾਰੇ ਸਿੰਗਲ-ਪਲਾਈ ਉਪਯੋਗਾਂ ਵਾਸਤੇ ਛੱਤ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਢਲਾਣ 1:12 ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
  • ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਕਮਰੇ ਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ’ਤੇ ਇੱਕ ਸਾਫ਼, ਖੁਸ਼ਕ, ਵਧੀਆ ਹਵਾਦਾਰੀ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੱਤਾਂ ਤੋਂ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਣਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ, ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਰੋਲਾਂ ਦਾ ਸਿੱਟਾ ਇਹ ਨਿਕਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ’ਤੇ ਉਤਪਾਦ ਅਣਉਚਿਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਰੋਲ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ ਜੋ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ’ਤੇ ਉਚਿਤ ਬੰਧਨ (ਜੋੜ) ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ।
  • ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਯੋਗ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਹਨ ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਜਾਂ ਓਰੀਐਂਟਿਡ ਸਟ੍ਰੈਂਡ ਬੋਰਡ, ਕੰਕਰੀਟ, ਅਤੇ ਧਾਤ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੇਖੋ।
  • ਲੱਕੜ ਦੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ; ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਧੂੜ-ਮੁਕਤ ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਜਾਂ ਓਰੀਐਂਟਿਡ ਸਟ੍ਰੈਂਡ ਬੋਰਡ (OSB) ਵੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 1/2″ (12 mm) ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮਿੱਲ ਜਾਂ ਪਲੈਂਕ ਡੈੱਕਾਂ ਨੂੰ 1/4″ (6 mm) ਸ਼ੀਥਿੰਗ (sheathing) ਦੀ ਪਰਤ ਨਾਲ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਡੈੱਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਵਿਚਲਣ (ਡਿਫਲੈਕਸ਼ਨ) ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ। ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਊ (screws) ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ। ਜੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਢਿੱਲੇ ਫਾਸਟਨਰਾਂ (fasteners) ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਅੰਤਰਿਤ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
  • IKO ਦੀ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੱਕੜ ਦੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟਾਂ ਨੂੰ IKO ਦੇ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ ਪ੍ਰਾਈਮਰ, ਜਾਂ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ LVC ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
  • IKO ਦੀ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਕ੍ਰੀਟ/ਧਾਤ ਨੂੰ IKO ਦੇ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਜਾਂ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ LVC ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।
  • ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮੈਂਬਰੇਨ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ, ਨਿਰਵਿਘਨ ਸਹਾਰਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾਂ (gaps) ਨਹੀਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ।
  • ਖੁਦ ਚਿਪਕ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੈਂਬਰੇਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਓਦੋਂ ਲਗਾਓ ਜਦ ਮੌਸਮ ਖੁਸ਼ਕ ਹੈ; ਹਵਾ, ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ, ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੇਨ ਦੇ ਤਾਪਮਾਨ 50°F (10°C) ਹਨ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹਨ।
  • ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ IKO ਦੀਆਂ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨਾਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਉਸਾਰੀ ਦੀ ਹਵਾਦਾਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਰੋਕਦੀ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀ। IKO ਦੀਆਂ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਸ਼ਪ ਰੋਕੂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਟਾਰੀ (attic) ਦੇ ਸਥਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦ੍ਰਵੀਕਰਨ (condensation) ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਉਚਿਤ ਅਤੇ ਸਮੁੱਚੀ ਹਵਾਦਾਰੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀx ਬਣਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
  • IKO Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨ ਦੀਆਂ ਕੋਈ ਵੀ ਲੰਬਾਈਆਂ ਕੱਟਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਥਾਪਨਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।

ਸਥਾਪਨਾ ਵਾਸਤੇ ਔਜ਼ਾਰ ਅਤੇ ਉਪਸਾਧਨ:
ਛੱਤ ’ਤੇ ਲਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ • T-ਸਕਵੇਅਰ • ਚਾਕ ਲਾਈਨ • ਹੈਂਡ ਸਟੀਲ/ਸਿਲੀਕੌਨ ਰੋਲਰ • 60-100 ਪੌਂਡ ਸਟੀਲ/ਸਿਲੀਕੌਨ ਰੋਲਰ • ਰੂਫਰ ਦਾ ਕਟਿੰਗ ਟੂਲ/ਹੁੱਕ ਬਲੇਡ • ਰੂਫਿੰਗ ਟ੍ਰੌਵਲ • ਵਿਕਲਪਕ ਤੌਰ ’ਤੇ, IKO S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ ਪ੍ਰਾਈਮਰ ਜਾਂ IKO S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ LVC ਪ੍ਰਾਈਮਰ* • IKO AquaBarrier ਮੈਸਟਿਕ
*ਸਥਾਪਨਾ ਵਾਸਤੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸੁੱਕਣ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿਓ ਪਰ ਇਹ ਸਮਾਂ 30 ਮਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਾ ਹੋਵੇ।

ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਦੀ ਤਿਆਰੀ

ਕਦਮ 1: ਡੈੱਕ ਦੀ ਤਿਆਰੀ
ਛੱਤ ਦਾ ਡੈੱਕ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਾਫ਼, ਸਮਤਲ, ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਤਿੱਖੇ ਵਾਧਰਿਆਂ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

  • ਛੱਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਛੱਤ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ ਡੈੱਕ ਤੱਕ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਯੋਗ, ਸਮਤਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀ ਸਤਹ ਤੱਕ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਜਾਂ OSB ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਪੈਨਲ ਦਾ ਡੈੱਕ ਬਾਹਰੀ ਪਾਸੇ ਦੇ ਗਰੇਡ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਿਰਮਾਣ ਜ਼ਾਬਤੇ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ। 1/2″ (12 mm) ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮਿੱਲ ਜਾਂ ਪਲੈਂਕ ਡੈੱਕਾਂ ਨੂੰ 1/4″ (6 mm) ਸ਼ੀਥਿੰਗ (sheathing) ਦੀ ਪਰਤ ਨਾਲ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਡੈੱਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਵਿਚਲਣ (ਡਿਫਲੈਕਸ਼ਨ) ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ। ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਊ (screws) ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ। ਜੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਢਿੱਲੇ ਫਾਸਟਨਰਾਂ (fasteners) ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਅੰਤਰਿਤ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
    • ਜੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਦੀ ਸਤਹ ਸਮਤਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਖਾਲੀ ਸਥਾਨ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਸਦੇ ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਦਾ ਸਿੱਟਾ ਅਜਿਹੀ ਛੱਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਿਕਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਾਣੀ-ਰੋਧਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
  • IKO ਦੀ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪਲਾਈਵੁੱਡ ਜਾਂ OSB ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਪੈਨਲ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟਾਂ ਨੂੰ IKO ਦੇ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ ਜਾਂ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ LVC ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
  • ਉਹ ਸਾਰੇ ਸਬਸਟ੍ਰੇਟ ਜਿੱਥੇ Roof-Fast ਨੂੰ ਲਗਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੰਕਰੀਟ/ਧਾਤ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ IKO ਦੀ Roof-Fast ਮੈਂਬਰੇਨ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ IKO ਦੇ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ ਜਾਂ S.A.M. ਐਡਹੀਸਿਵ LVC ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।
  • Roof-Fast ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁਸ਼ਕ ਹੋਣ। (ਸਥਾਪਨਾ ਵਾਸਤੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸੁੱਕਣ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿਓ ਪਰ ਇਹ ਸਮਾਂ 30 ਮਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਾ ਹੋਵੇ।)
  • Roof-Fast ਨੂੰ ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ’ਤੇ ਨਾ ਲਗਾਓ। ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਸ਼ਿੰਗਲ ਟਾਈ-ਇਨ ਵਾਸਤੇ ਅੰਦਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦੇਖੋ।

EDGESEAL ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ

ਕਦਮ 2: ਈਵ (Eave) ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ (Rake Edges) ਦੀ ਤਿਆਰੀ
ਨੋਟ: ਸਥਾਪਨਾ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਛੱਤ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।

  • ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਈਵ ਵਾਸਤੇ IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੀ ਇੱਕ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਕੱਟੋ ਕਿ 2 1/2″ (64 mm) ਮਟੀਰੀਅਲ ਨਾਲ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਮਟੀਰੀਅਲ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ।
    ਹਰੇਕ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਈਵ ਤੋਂ ਲੈਕੇ 6 1/4″ (159 mm) ਤੱਕ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਮਾਪੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਲਗਾਓ।
  • ਹਰੇਕ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਈਵ ਤੋਂ ਲੈਕੇ 6 1/4″ (159 mm) ਤੱਕ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਮਾਪੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਲਗਾਓ
  • ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਵਜੋਂ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਈਵ ’ਤੇ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਫੇਸ਼ੀਆ (fascia) ਉੱਤੇ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਲਗਭਗ 2 1/2″ (64 mm) ਛੱਡੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡ੍ਰਾਈ ਫਿੱਟ ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ, ਤਾਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ ’ਤੇ ਲਗਾਓ।
    • ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਲੰਬੇ-ਦਾਅ (horizontal) ਡ੍ਰਿੱਪ ਐੱਜ ਮੈਟਲ ਫਲੈਂਜ 3″ (76 mm) ਚੌੜਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦਾ ਖੜ੍ਹਵਾਂ (vertical) ਪਾਸਾ 2 1/2″ (64 mm) ਲੰਬਾਈ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਚਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ’ਤੇ ਇਸਦੀ 1/2″ (13 mm) ਚੌੜੀ 30 ਡਿਗਰੀ ’ਤੇ ਤਰਾਸ਼ੀ ਇੱਕ ਬੈਵਲ (bevel) ਹੋਵੇਗੀ ਤਾਂ ਜੋ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ ਧਕੇਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।
    • ਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਥਾਂ ਸਿਰ ਛੱਡ ਦਿਓ।
  • ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਕਦਮ 2 ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਓ। ਈਵ ’ਤੇ ਲਗਾਈ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨਾਲ ਇੰਟਰਸੈਕਟ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਈਵ ਉੱਤੇ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੇ ਸਿਰਫ਼ ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਹੀ ਨੰਗਾ (peel back) ਕਰੋ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਸਟਾਰਟਰ ਨੂੰ ਈਵ ਸਟਾਰਟਰ ਉੱਤੇ ਲਗਾਓ। EdgeSeal ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ ਦੇਖੋ।

ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ

ਕਦਮ 3: ਡ੍ਰਿਪ ਮੈਟਲ

  • ਡ੍ਰਿਪ ਮੈਟਲ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਅਤੇ ਸਿਖਰਲੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਿਕ ਸੁੱਕਣ ਦਿਓ, ਇਹ ਸਮਾਂ 30 ਮਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਾ ਹੋਵੇ।
  • ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੇ ਸਿਰਫ਼ ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਹੀ, IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਮੋੜੋ, ਜਿੱਥੇ ਈਵ ’ਤੇ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਲਗਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਈਵ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੇ ਉਸ ਸੈਕਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਲਗਾਓ ਜਿੱਥੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ, ਛੱਤ ਵਾਲੀਆਂ ਮੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਈਵ ਦੇ 1″ (25 mm) ਅੰਦਰ ਅੱਗੜ-ਪਿੱਛੜ ” (102 mm) ਕੇਂਦਰ-ਉੱਤੇ ਕੱਸ ਦਿਓ। ਡ੍ਰਿਪ ਮੈਟਲ ਦੀ ਫੇਸ ਫਾਸਟਨਿੰਗ (face fastening) ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ।
  • ਈਵ ਦੇ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ ਵੱਲ ਖਾਸ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਕਦਮ 3 ਦੁਹਰਾਓ।

ਰੇਕ / ਦੀਵਾਰ ਦੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਡਿਟੇਲ

ਕਦਮ 4a: ਉਪਯੋਗ – ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਸਾਈਡ ਵਾਲੀ ਦੀਵਾਰ ਦਾ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ

ਨੋਟ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਕੋਈ ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰਾ ਸਾਈਡ ਦੀਵਾਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਕੇ ਕਦਮ 5 ’ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ। ਮੌਜੂਦਾ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇ, ਰੇਕ ਖੇਤਰ(ਰਾਂ) ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਾਈਡਿੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ। ਨਵੀਂ ਉਸਾਰੀ ਵਾਸਤੇ, ਇਹਨਾਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਸਾਈਡਿੰਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ Roof-Fast ਨੂੰ ਲਗਾ ਦਿਓ।

  • IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੀ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਕੱਟੋ।
    • ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਇਹ ਮੰਨਕੇ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੀ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ, ਧਾਤੂ ਵਿਚਲੀ 90-ਡਿਗਰੀ ਦੀ ਬਰੇਕ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ 3″ (76 mm) ਚੌੜੀ ਹੋਵੇਗੀ।
  • ਹਰੇਕ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਸਾਈਡ ਵਾਲੀ ਦੀਵਾਰ ਤੋਂ ਲੈਕੇ 5 3/4″ (146 mm) ਤੱਕ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਮਾਪੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਲਗਾਓ।
  • ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਵਜੋਂ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ, ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਦਾ 5 3/4″ (146 mm) ਭਾਗ ਛੱਤ ਦੀ ਢਲਾਣ ਦੀ ਸਤਹ ’ਤੇ ਹੋਵੇ ਅਤੇ 3″ (76 mm) ਉੱਪਰ ਰੇਕ ਦੀਵਾਰ ਦੀ ਸਤਹ ’ਤੇ ਹੋਵੇ।
    • ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ IKO EdgeSeal ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਥਾਂ ਸਿਰ ਛੱਡ ਦਿਓ।
  • ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L ਵਰਗੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ (L-shaped edge metal) ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਅਤੇ ਸਿਖਰਲੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀਆਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਿਕ ਸੁੱਕਣ ਦਿਓ, ਇਹ ਸਮਾਂ 30 ਮਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਾ ਹੋਵੇ।
  • ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਅੱਖਰ L-ਵਰਗੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਛੱਤ ਦੀ ਢਲਾਣ ਦੀ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਅੱਗੜ-ਪਿੱਛੜ 4″ (102 mm) ਅਤੇ ਰੇਕ ਦੀ ਦੀਵਾਰ ਦੀ ਸਤਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ 12″ (305 mm) ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਕਸ ਦਿਓ।
    • L-ਆਕਾਰ ਦੀ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 6″ (152 mm) ਓਵਰਲੈਪ ਕਰੋ।

Nਨੋਟ: ਇਸ ਬਿੰਦੂ ’ਤੇ ਸਾਈਡਿੰਗ ਨੂੰ ਨਾ ਬਦਲੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਚ-ਗਰੇਡ ਦੀ ਬਾਹਰੀ ਕੌਕਿੰਗ (caulking) ਨੂੰ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ’ਤੇ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿੱਥੇ Roof-Fast ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ L – ਵਰਗੇ ਧਾਤੂ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਨਾਲ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਦੀ ਹੈ।

v


STEEP SLOPE CONNECTION DETAIL

ਕਦਮ 4b: ਉਪਯੋਗ – ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਢਲਾਣ ਟਾਈ-ਇਨਨੋਟ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਛੱਤ ਦੀ ਕੋਈ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਤਿੱਖੀ ਢਲਾਣ ਟਾਈ-ਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਕਦਮ 5 ’ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ।

  • ਤਿੱਖੀ ਢਲਾਣ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ, ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਮਾਪੋ, ਅਤੇ ਢਲਾਣ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ 18″ (457 mm) ’ਤੇ ਇੱਕ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਲਗਾਓ। IKO Roof-Fast ਕੈਪ ਦੇ ਉਪਯੋਗ ਵਾਸਤੇ ਤਿੱਖੀ ਢਲਾਣ ਦੇ ਉੱਪਰ ਇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੂਰੀ ਵਜੋਂ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
  • ਢਲਾਣ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਲਗਭਗ 4 3/8″ (111 mm) ’ਤੇ ਦੂਜੀ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਲਗਾਓ। ਇਹ ਲਗਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ IKO EdgeSeal ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਹੋਵੇਗੀ।
  • ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਫੇਸ਼ੀਆ ਨੂੰ 2 1/2″ (64 mm) ਤੱਕ ਲਪੇਟਣ ਲਈ, IKO EdgeSeal ਦੀ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਕੱਟੋ।
  • ਸਭ ਤੋਂ ਨੀਵੀਂ ਚਾਕ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਵਜੋਂ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ, IKO EdgeSeal ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ। ਤਿੱਖੀ ਢਲਾਣ ਤੋਂ ਘੱਟ ਢਲਾਣ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਰਤਨ ਵਾਲੇ ਥਾਂ ’ਤੇ ਮਟੀਰੀਅਲ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋੜੋ। ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸਿਖਰਲੀ ਪਰਤ ਨੂੰ ਓਦੋਂ ਤੱਕ ਨਾ ਹਟਾਓ ਜਦ ਤੱਕ IKO Roof-Fast ਕੈਪ ਦੀ ਉਹ ਪਰਤ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ।

ROOF-FAST ਕੈਪ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ
ROOF-FAST ਕੈਪ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ

ਸਿੰਗਲ-ਪਲਾਈ ਵਾਲੀ ROOF-FAST ਦਾ ਉਪਯੋਗ – ਸੰਯੁਕਤ

ਕਦਮ 5: Roof-Fast ਕੈਪ ਦਾ ਉਪਯੋਗ

  • Roof-Fast ਕੈਪ ਨੂੰ ਅਣਰੋਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕੱਟੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰੇਕ ਅਤੇ ਢਲਾਣ ਵਾਲੀ ਸਾਈਡ ਦੀ ਡਿਟੇਲ ਵਾਸਤੇ ਵਾਧੂ ਮਟੀਰੀਅਲ ਛੱਡੋ, ਅਤੇ ਲਗਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਕਤਰਕੇ ਸਹੀ ਲੰਬਾਈ ਕਰ ਦਿਓ। ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।
    • ਰੱਖ-ਰਖਾਓ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ ਲਈ, ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ Roof-Fast ਕੈਪ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ 12′ (3.66 m) ਤੱਕ ਸੀਮਤ ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
  • Roof-Fast ਕੈਪ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ, ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਾਈਡ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਛੱਤ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਚਲੇ ਭਾਗ ’ਤੇ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ’ਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਟਿਕ ਜਾਵੇ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਫਿਲਮ ਨਾਲ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਗੋਟੇ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ (selvage edge) ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹੋਵੇ।
  • ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕੀਤੀ ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਅੱਧੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਗੋਡਿਆਂ ਭਾਰ ਬੈਠਦੇ ਹੋਏ, ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਨਿਚਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਤਹਿ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।
  • ਈਵ ਅਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ’ਤੇ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਤੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਓ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ Roof-Fast ਕੈਪ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਉੱਤੇ “ਚਲਾਓ” ਅਤੇ ਥਾਂ ਸਿਰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ।
    • ਹਰੇਕ ਕੋਰਸ ਵਾਸਤੇ ਰੇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਦੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੀ ਓਨੀ ਕੁ ਮਾਤਰਾ ਹੀ ਹਟਾਓ ਜੋ ਉਸ ਸ਼ੀਟ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਵਾਸਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।

ਨੋਟ:ਜੇ ਕੋਈ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਤਿੱਖੀ-ਢਲਾਣ ਵਾਲੀ ਟਾਈ-ਇਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ Roof-Fast ਕੈਪ ਉੱਪਰ ਢਲਾਣ ’ਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 18″ (457 mm) ਤੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਾਈਮ ਕੀਤੀ ਸਤਹ ’ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

  • ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਨਿਚਲੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਗੋਡਿਆਂ ਭਾਰ ਬੈਠਦੇ ਹੋਏ, ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਤਹਿ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਬਾਕੀ ਬਚੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ “ਚਲਾਕੇ” ਉੱਪਰਲੀ ਅੱਧੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਥਾਂ ਸਿਰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ।
  • ਇੱਕ 60-100 ਪੌਂਡ ਦੇ ਸਟੀਲ ਰੋਲਰ, ਜਾਂ ਹੈਂਡ ਰੋਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ Roof-Fast ਕੈਪ ਦਾ ਸਟਾਰਟਰ ਸਟ੍ਰਿਪ ਅਤੇ ਛੱਤ ਦੇ ਡੈੱਕ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ ਸੰਪਰਕ ਬਣਦਾ ਹੈ।
  • ਰੇਕ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ’ਤੇ Roof-Fast ਕੈਪ ਨੂੰ ਕਤਰ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਡ੍ਰਿਪ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ’ਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਟਿਕ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਰੇਕ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀਆਂ ਸਾਈਡ ਵਾਲੀਆਂ ਦੀਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਕਤਰ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ L ਵਰਗੀ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਾਤੂ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਨੇ ’ਤੇ ਵੀ ਸਪਾਟ ਟਿਕ ਜਾਵੇ।
  • ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕੋਰਸ ਲਗਾਉਣ ਵਾਸਤੇ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਫੇਰ Roof-Fast ਕੈਪ ਨੂੰ ਅਣਰੋਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕੱਟੋ, Roof-Fast ਕੈਪ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ, ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਾਈਡ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ 3 1/2″ ( 89 mm) ਗੋਟੇ ਵਾਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨ ਕਵਰੇਜ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
  • ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕੀਤੀ ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਅੱਧੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਗੋਡਿਆਂ ਭਾਰ ਬੈਠਦੇ ਹੋਏ, ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਨਿਚਲੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਤਹਿ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।
  • ਗੋਟੇ ਵਾਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਓ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਨੂੰ Roof-Fast ਕੈਪ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਗੋਟੇ ਵਾਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਉੱਤੇ “ਚਲਾਓ” ਅਤੇ ਥਾਂ ਸਿਰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ।
    • ਗੋਟੇ ਵਾਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਦੀ ਓਨੀ ਕੁ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨੀ ਉਸ Roof-Fast ਕੈਪ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
  • ਛੱਤ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੱਕ ਕਦਮ 5 ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਓ।

ਇੰਡ ਲੈਪ ਦੀ ਡਿਟੇਲ

ਇੰਡ ਲੈਪ ਦੇ ਜੋੜ
ਨੋਟ: ਛੱਤ ਦੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਇੰਡ ਲੈਪਾਂ (end laps) ਜਾਂ ਜੋੜਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 24″ (609 mm) ਦੀ ਵਿੱਥ ਹੋਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਜੇ ਕਿਸੇ ਇੰਡ ਲੈਪ (ਖੜ੍ਹੇ ਦਾਅ ਲੈਪ) ਜੋੜ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਿਖਰਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਸਿਖਰਲੇ ਕੋਨੇ ’ਤੇ ਇੱਕ 2″ (50 mm) 45-ਡਿਗਰੀ ਕੱਟ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਜੋੜ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਥੱਲੇ ਵਾਲੇ ਕੋਨੇ ’ਤੇ ਵੀ ਲਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਜੋੜ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

  • ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕੋਰਸ ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6″ (152 mm) ਇੰਡ ਲੈਪ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ Roof-Fast ਕੈਪ ਨੂੰ ਅਣਰੋਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਚਿਤ ਲੰਬਾਈ ਤੱਕ ਕੱਟੋ।
  • Roof-Fast ਕੈਪ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੇਧ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ, ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਾਈਡ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ 3 1/2″ ( 89 mm) ਗੋਟੇ ਵਾਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਅਤੇ 6″ (152 mm) ਇੰਡ ਲੈਪ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨ ਕਵਰੇਜ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
  • ਇੰਡ ਲੈਪ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਲ ਰੋਲ ਕਰੋ ਅਤੇ IKO AquaBarrier ਮੈਸਟਿਕ ਦੀ ਇੱਕ 6″ (152 mm) ਚੌੜੀ x 1/8″ (3 mm) ਮੋਟੀ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਦਾਣੇਦਾਰ ਕੈਪ ਸ਼ੀਟ ਦੀ ਦਾਣੇਦਾਰ ਸਤਹ ਉੱਤੇ ਲਗਾਓ।
  • ਰਿਲੀਜ਼ ਫਿਲਮ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਇੰਡ ਲੈਪ ਨੂੰ ਮੈਸਟਿਕ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ ਰੋਲ ਕਰੋ।.
  • ਜੋੜ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਵੱਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਇਕਸਾਰ ਦਬਾਅ ਪਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਰੋਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਮੈਸਟਿਕ ਵਿੱਚੋਂ 1/4″ (6 mm) ਬਲੀਡ ਨੰਗਾ ਹੋ ਜਾਵੇ।

Jednowarstwowy system Roof-Fast Cap Instrukcje stosowania

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay


WAŻNY KOMUNIKAT • PRZECZYTAJ!  Produkty muszą być prawidłowo stosowane. Firma IKO nie ponosi odpowiedzialności za przecieki lub wady wynikające z niewłaściwej instalacji, niewłaściwego przygotowania powierzchni przeznaczonej do pokrycia gontem lub niezapewnienia odpowiedniej wentylacji zgodnie z minimalnymi normami dotyczącymi budynków. Przed użyciem tych produktów należy sprawdzić wszystkie obowiązujące przepisy budowlane, minimalne normy dotyczące budynków oraz wymagania. Należy zachować ostrożność przy składowaniu produktu na nachylonych dachach.

Ta instrukcja dotyczy jednowarstwowego stosowania *Roof-Fast Cap. W przypadku instalacji dwuwarstwowej zobacz instrukcje stosowania dwuwarstwowego Roof-Fast Cap. Zawsze przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy.

WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI:  Pracując w gorące dni i/lub przy silnym nasłonecznieniu, przed zdjęciem folii uwalniającej odczekaj, aż produkt ochłodzi się w cieniu przez kilka minut.

INFORMACJE OGÓLNE:

  • Minimalne nachylenie dachu do wszystkich zastosowań jednowarstwowych wynosi 1:12 do 2:12 włącznie. Dla pochyłości powyżej 2:12 prosimy skontaktować się z IKO.
  • Produkt należy przechowywać w pozycji pionowej w temperaturze pokojowej, w czystym, suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, chronionym od wpływów atmosferycznych. Rolki przechowywane nieprawidłowo lub przez dłuższy czas mogą skutkować nieprawidłowym przyklejeniem produktu po zainstalowaniu. Nie wolno usiłować nakładać rolek, które nie wykazują odpowiedniego przyklejenia przy instalacji.
  • Wszystkie odpowiednim podłożem jest sklejka, płyta OSB, beton lub metal. Zobacz szczegółowe wymagania dotyczące podłoża podane poniżej.
  • Podłoża drewniane muszą być czyste i suche, podłożem powinny być także wolna od pyłu sklejka lub płyta OSB. Zalecana jest sklejka 1/2″ (12 mm). Poszycia dachu z drewna lub desek muszą być pokryte warstwą płyt o grubości 1/4″ (6 mm). Poszycie musi być dobrze umocowane z minimalnym odchyleniem. Umocuj wszystkie gwoździe i wkręty, aby zapobiec możliwości wycofania. Poluzowane mocowniki należy wymienić lub przenieść w razie potrzeby.
  • Zaleca się przygotowanie drewnianego podłoża primerem przylepnym firmy IKO S.A.M. Adhesive primer lub S.A.M. Adhesive LVC primer przed nałożeniem membran IKO Roof-Fast.
  • Beton/metal musi zostać przygotowany primerem przylepnym firmy IKO S.A.M. Adhesive primer lub S.A.M. Adhesive LVC primer przed nałożeniem membran IKO Roof-Fast.
  • Podkład musi być bez luk i zapewnić jednolite, niezróżnicowane wsparcie dla membrany.
  • Samoprzylepne membrany należy nakładać tyko przy suchej pogodzie; temperatura powietrza, powierzchni dachu i membran musi wynosić co najmniej (10°C).
  • Należy dopilnować, aby zakładanie membran IKO Roof-Fast nie przeszkadzało i nie kolidowało z wentylacją istniejącej konstrukcji. Samoprzylepne membrany IKO Roof-Fast mają właściwości paroizolacyjne, zatem przy pokrywaniu nimi strychów konieczne jest zapewnienie odpowiedniej i gruntownej wentylacji, aby zapobiec kondensacji.
  • Po odcięciu każdego odcinka membrany IKO Roof-Fast należy przed założeniem zapewnić produktowi czas na rozprężenie.

NARZĘDZIA I AKCESORIA DO INSTALACJI:
Gwoździe dekarskie • przykładnica kątowa • sznur traserski • ręczny wałek stalowy/silikonowy • wałek stalowy/silikonowy 27-45 kg (100 lb.) • dekarskie narzędzie do cięcia/ostrze hakowe • kielnia dekarska • opcjonalnie, lepiszcze IKO S.A.M. Adhesive primer, IKO S.A.M. Adhesive LVC primer* • IKO AquaBarrier Mastic • IKO EdgeSeal • Szczeliwo zewnętrzne wysokiej klasy
*Odczekaj do wyschnięcia według instrukcji producenta, ale nie krócej niż 30 minut.

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA

KROK 1: Przygotowanie poszycia dachu
Poszycie dachu musi być czyste, gładkie i bez ostrych występów.

  • W przypadku ponownego pokrywania usunąć poprzednie pokrycie dachu do zadowalającego poszycia lub odpowiedniej gładkiej przygotowanej powierzchni. Poszycie ze sklejki lub paneli drewnianych OSB musi być klasy zewnętrznej, zgodne z wymogami kodeksu budowlanego. Zalecana jest sklejka 1/2″ (12 mm). Poszycia dachu z drewna lub desek muszą być pokryte warstwą płyt o grubości 1/4″ (6 mm). Poszycie musi być dobrze umocowane z minimalnym odchyleniem. Umocuj wszystkie gwoździe i wkręty, aby zapobiec możliwości wycofania. Poluzowane mocowniki należy wymienić lub przenieść w razie potrzeby.
    • Jeśli powierzchnia podłoża nie jest płaska mogą powstać luki, które utrudnią instalację. Tego rodzaju utrudnienia instalacji mogą spowodować, że dach nie będzie wodoszczelny.
  • Zaleca się przygotowanie wszelkiego podłoża z drewna lub paneli OSB primerem przylepnym firmy IKO S.A.M. Adhesive primer lub S.A.M. Adhesive LVC primer przed nałożeniem membran IKO Roof-Fast.
  • Wszelkie podłoża przed stosowaniem produktu Roof-Fast, w tym beton/metal, muszą zostać przygotowane primerem przylepnym firmy IKO S.A.M. Adhesive lub S.A.M. Adhesive LVC przed nałożeniem membran IKO Roof-Fast.
  • Dopilnuj, aby wszystkie powierzchnie pokryte primerem były całkowicie suche przed zainstalowaniem Roof-Fast. (Odczekaj do wyschnięcia według istrukcji producenta, ale nie krócej niż 30 minut).
  • Nie należy nakładać Roof-Fast na gonty. Dla stromych pochyłości obacz instrukcje umieszczone wewnątrz.

INSTALACJA USZCZELNIENIA KRAWĘDZI

Krok 2: Przygotowanie krawędzi okapu i szczytu
UWAGA:  Zawsze rozpoczynaj instalację w najniższym punkcie dachu.

  • Odetnij odpowiednią dla okapu długość pasa początkowego produktu IKO EdgeSeal, aby materiał wystarczał do zakrycia krawędzi nachyleń z zapasem materiału 2 1/2″ (64 mm).
  • Odmierz 6 1/4″ (159 mm) wstecz od okapu przy obu krawędziach szczytu i zamocuj sznur traserski.
  • Kierując się sznurem traserskim umieść pas rzędu początkowego produktu IKO EdgeSeal przy okapie tak, aby zachodził na około 2 1/2″ (64 mm) na deskę czołową. Jeśli dopasowanie na sucho jest zadowalające, usuń folię uwalniającą z tyłu pasa początkowego i starannie nałóż go na poszycie dachu.
    • Pas początkowy wymaga, aby metalowy kołnierz poziomego okapnika miał 3″ (76 mm) szerokości, a pionowa powierzchnia metalowej krawędzi miała 2 1/2″ (64 mm) długości z co najmniej 1/2″ (13 mm) 30-stopniowym ukosem przy najniższej krawędzi, aby odprowadzać wodę od budynku.
    • Pozostaw na miejscu folię uwalniającą na górnej stronie pasa początkowego produktu IKO EdgeSeal.
  • Powtórz Krok 2 dla krawędzi szczytu. Przy przecinaniu się z pasem początkowym nałożonym przy okapie, odklej tylko wystarczającą ilość folii uwalniającej na okapie i nałóż pas początkowy krawędzi szczytu na pas początkowy okapu. Patrz schemat instalacji EdgeSeal.

INSTALACJA KRAWĘDZI ŚCIEKOWEJ

Krok 3: Metalowa krawędź ściekowa

  • Nałóż primer na dolną i górną stronę metalowej krawędzi ściekowej i odczekaj do jego wyschnięcia według instrukcji producenta, nie krócej niż 30 minut.
  • Zawiń do tyłu dokładnie tyle folii uwalniającej na odcinku pasa początkowego produktu IKO EdgeSeal, aby odpowiadała miejscu, gdzie na okapie zostanie umieszczona metalowa krawędź ściekowa. Zainstaluj krawędź ściekową okapu na odcinku pasa początkowego produktu IKO EdgeSeal z którego zdjęto folię uwalniającą i umocuj 4″ (102 mm) licząc od środka naprzemiennie w obrębie 1″ (25 mm) od okapu, gwoździami dekarskimi. Nie zaleca się mocowania metalowej krawędzi ściekowej od przodu.
  • Powtórz Krok 3 dla krawędzi szczytu, zwracając szczególną uwagę na miejsce styku z metalem krawędzi ściekowej okapu.

DETAL POŁĄCZENIA SZCZYTU / ŚCIANY

Krok 4a: Nakładanie – styk ściany bocznej krawędzi szczytu

UWAGA: Jeśli dach nie ma ścian bocznych krawędzi szczytu, przejdź do Kroku 5. W przypadku istniejących konstrukcji, starannie usuń pokrycie boczne w obszarach szczytów W przypadku nowych konstrukcji, dokończ nakładanie produktu Roof-Fast przed nałożeniem elementów bocznych w tych obszarach.

  • Odetnij odpowiednią długość początkowego pasa produktu IKO EdgeSeal.
    • Rząd początkowy zakłada, że listwa kątowa będzie mieć 3″ (76 mm) szerokości po każdej stronie 90-stopniowej luki w metalu.
  • Odmierz 5 3/4″ (146 mm) wstecz od ściany przy ścianie bocznej krawędzi szczytu i zamocuj sznur traserski na pochyłości dachu.
  • Kierując się sznurem traserskim umieść pas rzędu początkowego tak, aby znajdował się około 5″ (146 mm) na powierzchni spadku dachu i na 3″ (76 mm) w górę powierzchni ściany szczytu.
    • Pozostaw na miejscu folię uwalniającą na górnej stronie pasa początkowego produktu IKO EdgeSeal.
  • Nałóż primer na dolną i górną stronę listwy kątowej i odczekaj do jego wyschnięcia według instrukcji producenta, nie krócej niż 30 minut.
  • Zdejmij folię uwalniającą z pasa początkowego, umieść listwę kątowa na rzędzie początkowym i umocuj na 4″ (102 mm) licząc od środka naprzemiennie na powierzchni spadku dachu i na 12″ (305 mm) licząc od środka na powierzchni ściany szczytu.
    • Nałóż na siebie kolejne odcinki listwy kątowej na co najmniej 6″ (152 mm).

UWAGA: Nie wymieniaj tynku na tym etapie, gdyż będzie trzeba nałożyć tynk zewnętrzny wysokiej klasy na miejsca styku, gdzie produkt Roof-Fast zachodzi na siebie z listwą kątową.


DETAL POŁĄCZENIA STROMEGO SPADKU

Krok 4b: Stosowanie na pochyłości w budynkach mieszkalnych

UWAGA: Jeśli dach nie ma stromej pochyłości w budynkach mieszkalnych, przejdź do Kroku 5.

  • Odmierz w górę stromej pochyłości obszar przeznaczony do pokrycia gontem i wyznacz linię sznurem traserskim na co najmniej 18 cali (457 mm) w górę pochyłości. Będzie to potrzebne jako minimalna odległość w górę stromego dachu do zastosowania IKO Roof-Fast Cap.
  • Wyznacz sznurem traserskim drugą linię na około 4 3/8″ (111 mm) w górę spadku. To będzie znacznik do układania produktu IKO EdgeSeal.
  • Odetnij odpowiednią długość produktu IKO EdgeSeal do owinięcia przedniej strony krawędzi szczytu na 2 1/2″ (64 mm).
  • Kierując się najniższą wyznaczoną linią zainstaluj IKO EdgeSeal. Utwórz odpowiednią fałdę materiału na przejściu od stromego do niskiego spadku. Nie zdejmuj górnej warstwy folii uwalniającej do chwili, gdy warstwa produktu IKO Roof-Fast Cap jest gotowa do położenia.

UWAGA: Nakładanie gontów na produkcie IKO Roof-Fast Cap należy rozpocząć na 2 cale (50 mm) w górę obszaru stromego pochylenia.


INSTALACJA PRODUKTU ROOF-FAST CAP
INSTALACJA PRODUKTU ROOF-FAST CAP

KOMBINOWANE ZASTOSOWANIE JEDNOWARSTWOWEGO ROOF-FAST CAP

Krok 5: Stosowanie produktu Roof-Fast Cap

  • Rozwiń i odetnij odpowiednią długość produktu Roof-Fast Cap, zapewniając zapas na detale po stronie szczytu i spadku, i przytnij do dokładnej długości podczas nakładania. Pozostaw produkt do odprężenia.
    • Przy gorącej pogodzie najlepiej będzie ograniczyć długość poszczególnych odcinków produktu Roof-Fast Cap do 12” (3,66 m) dla ułatwienia pracy.
  • Ułóż odcinek produktu Roof-Fast Cap, granulatem do góry i zrównaj go z metalem krawędzi ściekowej w najniższej części dachu. Dopilnuj, aby zakryty folią brzeg fabryczny znajdował się naprzeciw metalowej krawędzi ściekowej.
  • Klęcząc na górnej połowie ułożonego arkusza produktu, odwiń dolną połowę szerokości w kierunku do siebie, aby odsłonić folię uwalniającą.
  • Usuń folię uwalniającą z pasa początkowego przy krawędziach okapu i szczytu, po czym usuń folię uwalniającą z produktu Roof-Fast Cap i powoli „przeprowadź” arkusz na miejsce na pasie początkowym.
    • Zdejmuj tylko tyle folii uwalniającej pasa początkowego krawędzi szczytu, ile jest konieczne dla szerokości arkusza, z którym pracujesz przy każdym przebiegu.

UWAGA: Jeśli jest umocowanie dla stromego dachu w budynku mieszkalnym, należy zadbać, aby produkt Roof-Fast cap zachodził na stromiznę na co najmniej 18ʺ (457 mm) i został nałożony na powierzchnię pokrytą primerem.

  • Klęcząc na dolnej połowie arkusza produktu, odwiń górną połowę szerokości w kierunku do siebie, aby odsłonić pozostałą folię uwalniającą. Usuń folię uwalniającą i powoli „przeprowadź” na miejsce górną połowę arkusza.
  • Użyj wałka stalowego o wadze 27-45 kg (100 lb.) lub wałka ręcznego, aby zapewnić jednolity styk produktu Roof-Fast Cap z pasem początkowym i obszarami poszycia dachu.
  • Przytnij produkt Roof-Fast Cap przy krawędziach szczytu, aby był zrównany z metalem krawędzi ściekowej i ściany boczne krawędzi szczytu równo z wewnętrznym kątem listwa kątowa.
  • Do nakładania kolejnych rzędów ponownie odwiń i przytnij produkt Roof-Fast Cap do odpowiedniej długości, ułóż i zrównaj odcinek Roof-Fast Cap, granulatem do góry, zapewniając całkowite pokrycie brzegu fabrycznego 1/2″(89 mm).
  • Klęcząc na górnej połowie ułożonego arkusza produktu, odwiń dolną połowę szerokości w kierunku do siebie, aby odsłonić folię uwalniającą.
  • Usuń folię uwalniającą z brzegu fabrycznego, po czym usuń folię uwalniającą z produktu Roof-Fast Cap i powoli „przeprowadź” arkusz na miejsce na brzegu fabrycznym.
    • Najlepiej jest usunąć z brzegu fabrycznego część folii uwalniającej równą długości odcinka produktu Roof-Fast Cap z którym pracujesz.
  • Powtarzaj Krok 5 do ukończenia dachu.

DETAL ZAKŁADKI KOŃCOWEJ

Zakładki końcowe połączeń
UWAGA: Odległość od wszelkich innych zakładek lub połączeń końcowych w systemie dachu musi wynosić co najmniej 24” (609 mm). Jeśli konieczne jest wykonanie końcowej zakładki (pionowej zakładki) przy połączeniu, należy wykonać 45-stopniowe nacięcie o wymiarach 2” (50 mm) w górnym rogu górnego arkusza, gdzie wykonywane jest połączenie i u dołu dolnego arkusza, gdzie wykonywane jest połączenie.

  • After applying the first section of the successive course base sheet, unroll and cut the Roof-Fast Base to the appropriate length ensuring a minimum 6” (152 mm) end lap. Roof-Fast Cap follows this same procedure where necessary.
  • Po nałożeniu pierwszego odcinka kolejnego rzędu, odwiń i odetnij odpowiednią długość produktu Roof-Fast Cap, zapewniając co najmniej 6” (152 mm) na zakładkę końcową.
  • Ułóż i zrównaj odcinek produktu Roof-Fast Cap, granulatem do góry, zapewniając całkowite pokrycie brzegu fabrycznego 3″ (76 mm) i zakładkę końcową 6” (152 mm).
  • Rozwiń obszar zakładki końcowej w kierunku do siebie i nałóż pas żywicy IKO AquaBarrier Mastic szerokości 6” (152 mm) x 1/8” (3 mm) grubości na pokrytą granulatem powierzchnię utwierdzonego granulowanego arkusza produktu.
  • Usuń folię uwalniającą i rozwiń zakładkę końcową na obszar pokryty żywicą mastyks.
  • Przejedź ręcznym wałkiem, wywierając jednolity nacisk i zwracając szczególną uwagę na obszar połączenia i zapewnij odkrycie nadmiaru 1/4” (6 mm) żywicy mastyks.

单层 Roof-Fast Cap 安装说明

Know someone who would be interested in this? Let us know and we'll send them details about this page.
*
*
*
Please complete all fields.
Cancel
 
Send

Thank you! We'll let them know where to find this page.

Okay
重要信息 • 请阅读 !  产品必须正确安装。对因使用不当安装或未能正确准备屋顶表面,或未能根据最低物业标准要求提供适当的通风而导致的泄漏或缺陷,IKO概不承担责任。请在安装这些产品之前,查阅所有适用的建筑规范、最低物业标准和要求。在倾斜屋顶上堆放产品时要当心。

这些说明适用于单层 Roof-Fast Cap 覆盖膜的安装。如果安装双层覆盖膜,请参阅Roof-Fast双层系统安装说明。请务必在开始之前阅读完整的说明。

安装提示: 在炎热的天气和/或明亮的阳光下工作时,请让产品在阴凉处冷却几分钟,然后再揭开背胶薄膜。

一般信息:

  • 所有单层覆盖膜安装的最小屋顶斜率为1:12 最高达到并且包含2:12。如果坡度超过2:12,请联系IKO。
  • 产品应在室温下直立存放在干净、干燥、通风良好且不受天气影响的区域。不当存放或长时间存放物料卷在安装时可能会导致产品粘合不良。请勿尝试安装在打开使用时没有显示出足够粘性的物料卷。
  • 可接受的基质材料包括胶合板或定向纤维板、混凝土和金属。有关详细信息,请参阅下文的基材要求。
  • 木质基材必须干净干燥;基材还应为无尘胶合板或定向纤维板 (OSB)。推荐使用1/2″ (12 mm) 胶合板。木工板或木板平台应覆盖一层1/4″ (6 mm) 的防护层。平台必须完全固定,将偏离值降到最低。固定所有钉子和螺钉,以防止可能后缩松脱。如有必要,应替换和更换部位重新固定松动的紧固件。
  • 木质基材在安装IKO Roof-Fast覆盖膜之前,建议使用IKO的S.A.M.粘合剂底层涂料或S.A.M. 粘合剂LVC底层涂料。
  • 混凝土/金属在安装IKO Roof-Fast覆盖膜之前,必须使用IKO的S.A.M.粘合剂底层涂料或S.A.M. 粘合剂LVC底层涂料。
  • 基质材料必须为覆盖膜提供连续、不间断的支撑,且基质层内无间隙。
  • 仅在天气干燥时使用自粘覆盖膜;空气、屋顶平台和覆盖膜温度为50°F (10°C) 或以上。
  • 确保IKO Roof-Fast覆盖膜的安装不会妨碍或干扰现有建筑的通风。IKO Roof-Fast覆盖膜具有防湿膜的特性,如果应用于阁楼空间,必须确保充分和彻底的通风,以防止冷凝。
  • 切割任何长度的IKO Roof-Fast覆盖膜后,让产品放松一段时间再安装。

用于安装的工具和配件:
屋顶钉 • 丁字尺 • 粉线 • 手持钢/硅胶辊 • 60-100磅钢/硅胶辊 • 屋顶工人的切割工具/钩形刀具 •屋顶瓦刀 • 可选配备 IKO S.A.M.粘合剂底漆或IKO S.A.M.粘合LVC底漆* • IKO AquaBarrier 树脂
*根据制造商的安装说明晾干,但不得少于30分钟。

基质材料层的制备

第1步:台面准备
屋顶台面必须干净、光洁、干燥并且没有尖锐的突起

  • 如需重新铺设屋顶,请将现有屋顶材料去除,至令人满意的台面或可接受的光滑有底层涂料的表面。胶合板或OSB木板台面应为户外等级,符合建筑规范要求。推荐使用1/2″ (12 mm) 胶合板。木工板或木板平台应覆盖一层1/4″ (6 mm) 的防护层。平台必须完全固定,将偏离值降到最低。固定所有钉子和螺钉,以防止可能后缩松脱。如有必要,应替换和更换部位重新固定松动的紧固件。
    • 如果基板表面不平坦,则可能会出现空隙,从而导致安装困难。这些安装困难可能导致屋顶不能做到密闭防水。
  • 所有木质基材在安装IKO Roof-Fast覆盖膜之前,建议使用IKO的S.A.M.粘合剂底层涂料或S.A.M. 粘合剂LVC底层涂料。
  • 所有的基材,包括混凝土/金属基材,在施用IKO Roof-Fast覆盖膜之前,必须使用IKO的S.A.M.粘合剂或S.A.M.粘合剂LVC。
  • 在安装Roof-Fast之前,请确保所有上过底漆的表面完全干燥。(根据制造商的安装说明晾干,但不得少于30分钟。)
  • 请勿将Roof-Fast粘贴在屋顶瓦片上。有关如何固定住宅屋顶瓦片,请参阅文中的说明。

EDGESEAL 安装

第2步:屋檐和山墙边缘的准备
注意:  始终从屋顶的最低点开始安装。

  • 切割适当长度的IKO EdgeSeal引导条用于屋檐,确保有足够2 1/2″ (64 mm)的材料用于覆盖山墙边缘。
  • 在任一山墙边缘从屋檐向后测量6 1/4″ (159 mm),并弹上粉线。
  • 使用粉线作为引导,将IKO EdgeSeal引导条与屋檐边缘找齐,留出约2 1/2″ (64 mm) 重叠到封檐板上。如果对试装感到满意,请从引导条下方揭掉背胶膜,并小心地将其粘在屋顶台面上。
    • 引导条假定水平方向的滴水檐金属槽宽度为 3″ (76 mm) ,滴水檐金属槽的垂直面长度为 2 1/2″ (64 mm) ,在底边有最小为 1/2″ (13 mm) 30度倾斜,以将水导向建筑物以外。
    • 暂时不要揭开IKO EdgeSeal引导条顶部的背胶膜。
  • 在山墙边缘重复步骤2。在与屋檐处的引导条相交时,将屋檐上背胶膜揭开刚好够的长度,然后将山墙边缘的引导条粘贴在屋檐边缘的引导条上。请参阅EdgeSeal安装图。

滴水檐安装

第3步:滴水金属槽

  • 在滴水金属槽的上面和下面刷上底漆,并按照制造商的说明晾干,不少于30分钟。
  • 向后揭开IKO EdgeSeal引导条上的背胶膜到足够长度,到滴水金属槽装在屋檐的地方在IKO EdgeSeal引导条揭开背胶膜的部分上安装滴水檐,并在屋檐以 4″ (102 mm) 计,在 1″ (25 mm) 范围交错用房顶钉子固定。不建议在正面紧固滴水金属槽。
  • 在山墙边缘重复步骤3,务必特别注意与屋檐边缘滴水金属槽的交叉部位。

山墙/墙壁连接局部示意图

第4a步:安装 – 山墙-屋檐侧墙的交叉处

注意: 如果您的屋顶没有山墙-屋檐侧墙,请跳到第5步。对于已有房顶,请小心移除山墙部位的侧板。对于新房顶,在覆盖这些区域之前,请先完成Roof-Fast安装程序,然后再安装这些部位的侧板。

  • 切割适当长度的IKO EdgeSeal引导条。
    • 引导条假定折角防水板在90度折痕线的两侧宽度各为3″ (76 mm) 。
  • 从山墙边缘侧墙向后测量5 ¾英寸(146毫米),并在斜坡部位弹上粉线。
  • 以粉线为引导找齐引导条,形成在屋顶斜坡表面上大约有 5 3/4″ (146 mm) 的宽度,在山墙表面大约有 3″ (76 mm) 的宽度。
    • 暂时不要揭开IKO EdgeSeal引导条顶部的背胶膜。
  • 在折角防水板的上面和下面刷上底漆,并按照制造商的说明晾干,不少于30分钟。
  • 从引导条上揭开背胶膜,将折角防水板安装在引导条上,并以4″ (102 mm) 间距以中心线计交错固定在屋顶斜坡表面上,以 12″ (305 mm) 间距以中心线计固定在山墙壁表面上。
    • 将L形滴水金属槽的连续部分重叠至少6″ (152 mm)。

注意: 此时请勿更换侧板,因为在Roof-Fast与折角防水板重叠的交叉处需要应用高等级户外填缝胶。


屋顶陡坡连接局部细节示意图

第4b步:安装 – 住宅斜屋顶捆绑固定

注意: 如果您的屋顶没有居民住宅陡坡屋顶捆绑固定,请跳到第5步。

  • 从屋顶陡坡向上测量出要铺瓦的面积,并在斜坡上方至少18英寸(457毫米)处弹上一条粉线。要安装IKO Roof-Fast覆盖膜,这是陡坡向上方的最小距离。
  • 在斜坡上方约 4 3/8″ (111 mm)弹上第二条粉线。这是安装IKO EdgeSeal的找齐线。
  • 切割适当长度的IKO EdgeSeal,确保留出2 1/2″ (64 mm)包裹山墙边缘的封檐板。
  • 用最低的粉线作为找齐线安装 IKO EdgeSeal.把从陡坡转到低坡时的材料折好折痕。不要在IKO Roof-Fast Cap准备好安装之前揭掉背胶膜。

注意: 屋瓦的安装应该从IKO Roof-Fast覆盖膜的陡坡区域上方2英寸(50毫米)处开始。


ROOF-FAST CAP 安装
ROOF-FAST CAP 安装单层ROOF-FAST安装 – 组合效果

第5步:Roof-Fast Cap 安装

  • 展开Roof-Fast Cap并切割到适当的长度,留出额外的材料用于山墙和留出额外的材料用于山墙和陡坡侧面的细部,并在安装过程中修剪到确切的长度。让产品放松。
    • 在炎热的天气里, 最好将单块 Roof-Fast Cap 的长度限制在12′ (3.66 m),以便于操作。
  • 定位并找齐整个这一片Roof-Fast Cap,颗粒侧向上,与屋顶最低部分的滴水金属槽齐平。确保薄膜覆盖的布边对着滴水金属槽。
  • 跪在放置好的屋顶片的上半部分时,将其宽度的下半部分向自己折叠,露出背胶膜。
  • 从屋檐边缘和山墙边缘揭开引导条上的背胶膜,然后从Roof-Fast Cap 上面揭掉整个背胶膜,再慢慢地将覆盖膜“带动”覆盖到引导条上方。
    • 根据每做一道覆盖膜所需的宽度,只从山墙边沿的引导条上揭掉必要宽度的背胶膜。

注意:如果您的屋顶有陡坡屋顶捆绑固定,请确保Roof-Fast Cap向上延伸至少18″ (457 mm) ,并粘贴在有底漆的表面上。

  • 跪在放置好的屋顶片的下半部分时,将其宽度的上半部分向自己折叠,露出背胶膜。揭掉背胶膜,慢慢将上半片覆盖膜“带动”粘贴到位。
  • 使用60-100(27-45公斤) 磅的钢辊或手动辊,以确保Roof-Fast Cap与引导条和屋顶平板区域粘连均匀。
  • 修剪山墙边缘的Roof-Fast Cap,使其与折角防水板找齐,以及山墙边缘侧壁与L形滴水金属槽的内角找齐。
  • 要连续做几道安装,再次展开Roof-Fast Cap并切割到适当的长度,定位并找齐Roof-Fast Cap的长度,颗粒面朝上,确保完全覆盖 3″ (76 mm) 布边。
  • 跪在放置好的屋顶片的上半部分时,将其宽度的下半部分向自己折叠,露出背胶膜。
  • 从布边揭开的背胶膜,然后揭掉Roof-Fast Cap的背胶膜,并缓慢地将片材“带动”粘贴到布边上方。
    • 最好从布边揭掉与您正在使用的Roof-Fast Cap相同长度的背胶膜。
  • 重复步骤5直到屋顶完成。

末端搭接细节示意图

末端搭接接头
注意: 屋顶系统内的任何其他末端搭接或接头必须至少有24″ (609 mm)。如果必须要做末端搭接(垂直搭接)接头,则必须在制作接头的顶部覆盖膜的顶部角落和接头的下层覆盖膜的底部角落做一个2″ (50 mm) 的45度切口。

  • 在安装了连续的屋顶覆盖膜的第一部分后,展开Roof-Fast Cap并将其切割到适当的长度,确保留出至少 6″ (152 mm)用于末端搭接。
  • 定位并找齐Roof-Fast Cap的长度,颗粒面朝上,确保完全覆盖 3 (76 mm) 的布边和 6″ (152 mm) 的末端搭接部。
  • 将末端搭接区域朝向您自己卷起来,并在设定好的颗粒覆盖膜表面上刷上 6″ (152 mm) 宽 x 1/8″ (3 mm) 厚的IKO AquaBarrier树脂。
  • 揭掉背胶膜,并把末端搭接部分滚动到刷了树脂的部位。
  • 用手动辊施加均匀的压力,特别注意搭接区域,并确保暴露出1/4″ (6 mm) 的树脂胶渗出。

Location set to view all.

IKO manufactures products for specific areas in North America.
To ensure we feature the products available in your area, please select your country and state/province.
or
NOTE: Not all products featured will be available in your area.